RSS Feed

The Emerald Isle at the Pisa Book Festival

Posted on

To enter into the spirit of this post / Per entrare nello spirito del post: Damien Rice, The Blower’s Daughter

pisa-photo-1

 

Back again in Tuscany with the Pisa Book Festival, a fair that promotes independent publishing houses with 160 stands from all over Italy and with more than 200 events. Now in its 14th edition, it will be held at the Palazzo dei Congressi in Pisa from November 11-13. It brings together editors, publishers, authors, journalists, translators and readers who will discuss literary production in Italy and the rest of the world during seminars, meetings and presentations. Ireland is the guest of honor.

The city on the Arno river never stops to fascinate intellectuals and people who are interested in its everlasting charm of art and beauty.  Percy Shelley wrote: “Our roots were never struck so deeply as at Pisa.” He considered it the perfect place to settle and base the Pisan Circle, a group of British expatriates that counted among its members the same Shelley, his wife Mary, George Byron, Thomas Medwin, Leigh Hunt and Edward Trelawny.

For the full article, that I wrote in English for the Italian daily newspaper, La Repubblica, clic here.

pisa-photo-2

Ritorna in Toscana il Pisa Book Festival, un salone nazionale del libro dedicato alle case editrici indipendenti italiane con 160 editori espositori e più di 200 eventi. Giunto alla 14esima edizione, è ospitato nel Palazzo dei Congressi di Pisa dall’11 al 13 Novembre 2016.

Ogni anno editori, scrittori, giornalisti, traduttori e lettori si riuniscono per discutere della produzione letteraria italiana e straniera nel corso di seminari, incontri, presentazioni. L’Irlanda è il paese ospite di questa edizione.

La città sull’Arno continua ad affascinare gli intellettuali e coloro che sono interessati al fascino eterno dell’arte e della bellezza. Percy Shelley scrisse: “Le nostre radici non sono mai state così profonde come a Pisa.” Lo scrittore la considerò perfetta per farne la sua dimora e fondarvi il Circolo Pisano, formato da un gruppo di cittadini britannici in Italia, che annoverava tra i suoi membri, oltre allo stesso Shelley, la moglie Mary, George Byron, Thomas Medwin, Leigh Hunt ed Edward Trelawny.

Per l’articolo completo, che ho scritto in inglese per La Repubblica, cliccate qui.

Advertisements

Fashion’s Past and Future in Florence

Posted on

To enter into the spirit of this post / Per entrare nello spirito del post: Jack White, Love is Blindness

pittiFilati foto

For the lovers of the classics the 28th edition of Vintage Selection, the market-fair for vintage clothing, accessories and design objects, will open its doors from 29 June to 1 July.  Held in Florence at the beautiful Fortezza da Basso, it will be the venue for a true festival of vintage culture that offers opportunities for shopping and entertainment for the admirers of garments and accessories from the past.  It is also a research laboratory and an immense archive that gives designers a wealth of creative inspirations.  At the same time at the Fortezza da Basso, distant from the retro atmosphere of Vintage Selection, international buyers and designers will find inspiration for the lifestyle trends of the future at Pitti Immagine Filati.  A total of 140 brands are expected at this 79th edition, that will feature previews of world-scale excellence in yarns for the 2017/2018 fall-winter season.

For the full article, that I wrote in English for the Italian daily newspaper, La Repubblica, clic here.

For the first press release clic here.

Per chi non sa resistere al fascino dei classici la 28esima edizione di Vintage Selection, mostra-mercato per la moda e l’oggettistica vintage, va in scena dal 29 giugno al 1 luglio a Firenze. Vero e proprio festival della cultura vintage, per la prima volta organizzato nella suggestiva Fortezza da Basso, offre ai visitatori, collezionisti e appassionati, l’opportunità di fare shopping e di divertirsi accompagnati dalla musica di Radio Toscana. Negli stessi giorni alla Fortezza da Basso, un po’ distante dalle atmosfere rétro del Vintage Selection, arriva Pitti Immagine Filati, salone internazionale di riferimento del settore dei filati per maglieria e osservatorio per le tendenze del futuro. A questa 79esima edizione sono attesi 140 brand, che presenteranno le anteprime delle migliori collezioni di filati per maglieria per l’autunno-inverno 2017-2018.

Per l’articolo completo, che ho scritto in inglese per La Repubblica, cliccate qui.

Per l’articolo originale cliccate qui.

Big names of fashion in Florence

Posted on

To enter into the spirit of this post / Per entrare nello spirito del post: Hurts, Happiness

karl fashion photo

“Fashion is not only about clothes, it’s about all kinds of change”, Karl Lagerfeld once said and it is a quote that summarizes the philosophy of Pitti Immagine, the semi-annual fashion trade fairs that promote new talents and new ideas in the world of fashion.    The iconic creative director of Chanel is expected in town, with the exhibition “Visions of Fashion”, a retrospective of his career in photography that includes never-before-seen photographs at Palazzo Pitti in Florence on 14 June.  Designers, models and buyers from all over the world will gather in the captivating city of Florence during Pitti Uomo 90 (14-17 June), Pitti Bimbo 83 (23-25 June) and Pitti Filati 79 (29 June-1 July).

For the full article, that I wrote in English for the Italian daily newspaper, La Repubblica, clic here.

“La moda non riguarda solo gli abiti, ma è prima di tutto l’arte del cambiamento.” Karl Lagerfeld involontariamente sintetizza con queste parole lo spirito della fiera che si tiene due volte l’anno a Firenze e che è ormai un punto di riferimento per i giovani talenti e per le nuove tendenze nel mondo della moda.  Il direttore creativo della maison Chanel è l’ospite più atteso al Pitti Immagine per l’inaugurazione il 14 giugno a Palazzo Pitti della mostra fotografica “Visions of Fashion”. Stilisti, modelli, compratori e appassionati da tutto il mondo si riuniranno nella città toscana in occasione di Pitti Uomo (dal 14 al 17 giugno), Pitti Bimbo (23-25 giugno) e Pitti Filati (29 giugno-1 luglio).

Per l’articolo completo, che ho scritto in inglese per La Repubblica, cliccate qui.

 

Festival of Writers in Florence

Posted on

To enter into the spirit of this post / Per entrare nello spirito del post: Sergei Rachmaninoff, Piano Concerto n. 2

von rezzori immaginevon rezzori foto

One of the pleasures that has the power to unite men regardless of social distinctions, culture or lifestyle is the appreciation of fine literature.  Once again the cosmopolitan city of Florence will host the Festival degli Scrittori, now in its tenth edition.  This three day literary festival, running from 6 – 8 June 2016, will bring famous exponents of contemporary literature closer to the public, via readings, roundtables and theatrical recitals in prestigious locations throughout the city, such as Palazzo Vecchio, Palazzo Strozzi and Basilica Santa Croce.

For the full article, that I wrote in English with Poppy Jackson and Gréta Szabò for the Italian daily newspaper, La Repubblica, clic here.

Uno dei piaceri che accomuna tutti gli uomini senza distinzione di provenienza, pensiero e stile di vita è il saper godere della buona letteratura. Ancora una volta una città cosmopolita come Firenze ospiterà il Festival degli Scrittori, giunto alla decima edizione. Dal 6 all’8 giugno 2016 alcuni dei più conosciuti scrittori a livello internazionale, provenienti da differenti continenti, incontreranno appassionati e lettori nei luoghi più prestigiosi della città, come Palazzo Vecchio, Palazzo Strozzi e la Basilica di Santa Croce.

Per l’articolo completo, che ho scritto in inglese per La Repubblica con le giornaliste Poppy Jackson and Gréta Szabò, cliccate qui.

 

Portraits 2016

Posted on

To enter into the spirit of this post/ Per entrare nello spirito del post: Antonìn Dvoràk, String Quartet N. 12 op. 96, American.

Featuring 30 works painted from life, not photographs, Portraits 2016 will open to the public at Charles H. Cecil Studios (Piazzale Donatello 31, Florence) on Saturday, May 28 and Sunday, May 29 between 1 and 7 pm.

Portraits 2016 comprises 30 portraits in oils by advanced students who are taught according to the atelier tradition in a historic studio designed in the 1870s for artists.

The Charles H. Cecil Studios has an international reputation for portraiture painted using the sight size method, where the artist steps back from the subject, which is depicted to scale in a proportion true to life. (English text by Rosanna Cirigliano in Magenta Florence).

For the full article, that I wrote in Italian for Portale Giovani, Comune di Firenze, click here.

La grande arte del ritratto rivive a Firenze dal 28 al 29 maggio con l’esibizione “Portrait 2016”, ospitata negli Studios di Charles H. Cecil, artista che opera a Firenze da più di un trentennio, considerato uno dei principali esponenti dell’impressionismo contemporaneo americano.

La mostra comprende 30 ritratti ad olio, realizzati dagli allievi di Cecil, tra cui Daisy Sims-Hilditch che partecipa all’edizione 2016 del BP Portrait Award, il più celebre concorso nel campo della ritrattistica pittorica organizzato dalla National Portrait Gallery di Londra.

Tutte le opere esposte sono dipinte con il metodo della Sight Size, la tecnica di pittura dal vero dei soggetti senza ricorso alla fotografia, che richiede freschezza di percezione, attenzione ai dettagli e giusta distanza dal cavalletto, utilizzata dal ritrattista americano John Singer Sargent.

Per l’articolo completo pubblicato nel sito della Città di Firenze in Portale Giovani, cliccate qui.

Web interview 3

Posted on

An interview by Italian group of booklovers “Sognatori Erranti”about my daily inspirations and my passions for “Fashion Drops” blog by Sara Ferrantini.

Un’intervista del gruppo letterario “Sognatori Erranti” sulle mie fonti di ispirazione e le mie passioni per il blog “Fashion Drops” di Sara Ferrantini.

https://fashiondropsara.wordpress.com/2016/05/19/interviste-dei-sognatori-erranti-celeste-giampietro-collins/

foto Head

Juno borrowing the girdle of Venus, Giunone riceve la cintura di Venere, Guy Head, oil on canvas, olio su tela, 1771

A huge turtle in Piazza della Signoria!

Posted on

To enter into the spirit of this post/ Per entrare nello spirito del post: Avia, Avioraz.

Works by Belgian artist Jan Fabre are now in Florence, for Spiritual Guards, an exhibition taking place in three public places: Piazza della Signoria, Palazzo Vecchio and Forte Belvedere until October 2nd 2016.

Le opere dell’artista belga Jan Fabre sono esposte a Firenze per Spiritual Guards, mostra ospitata in tre importanti luoghi della città: Piazza della Signoria, Palazzo Vecchio e Forte Belvedere fino al 2 ottobre 2016.

20160419_183340

Jan Fabre, Searching for Utopia/ Cercando l’Utopia (2003)